and bound the axle-trees of their chariots, and caused them to go with difficulty; and the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel, for the Lord fights for them against the Egyptians.
LXX2012
Exodus 14:25
and bound the axle-trees of their chariots, and caused them to go with difficulty; and the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel, for the Lord fights for them against the Egyptians.
Parallel Translations
And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the Lord fighteth for them against the Egyptians.
He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, “Let’s flee from the face of Israel, for Yahweh fights for them against the Egyptians!”
Cross References
Exodus 14:141 Samuel 4:7–8Jeremiah 51:21Job 20:24Deuteronomy 3:22Amos 9:1Amos 5:19Psalms 68:12Psalms 76:6Job 11:20Psalms 46:9Job 27:22Judges 4:15Amos 1:14
Cross references via openbible.info (CC-BY)