Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
LXX2012

Exodus 28:14

and you shall make two fringes of pure gold, variegated with flowers wreathen work; and you shall put the wreathen fringes on the circlets, fastening them on their shoulder-pieces in front.

Parallel Translations

LXXView canonical →
and thou shalt make two fringes of pure gold, variegated with flowers, wreathen work; and thou shalt put the wreathen fringes on the circlets, fastening them on their shoulder-pieces in front.
Brenton's Septuagint Translation
KJVView canonical →
And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
King James Version
WEBView canonical →
and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work. You shall put the braided chains on the settings.
World English Bible

Cross References

Cross references via openbible.info (CC-BY)