Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
LXX2012

Ezekiel 34:18

And [is it] not enough for you that you⌃ fed on the good pasture, that you⌃ trampled with your feet the remnant of your pasture? and [that] you⌃ drank the standing water, [that] you⌃ disturbed the residue with your feet?

Parallel Translations

LXXView canonical →
And [is it] not enough for you that ye fed on the good pasture, that ye trampled with your feet the remnant of your pasture? and [that] ye drank the standing water, [that] ye disturbed the residue with your feet?
Brenton's Septuagint Translation
KJVView canonical →
Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?
King James Version
WEBView canonical →
Does it seem a small thing to you to have fed on the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pasture? And to have drunk of the clear waters, but must you foul the residue with your feet?
World English Bible

Cross References

Cross references via openbible.info (CC-BY)