Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
LXX2012

Isaiah 16:8

The plains of Esebon shall mourn, the vine of Sebama: swallowing up the nations, trample you⌃ her vines, even to Jazer: you⌃ shall not come together; wander you⌃ in the desert: they that were sent are deserted, for they have gone over to the sea.

Parallel Translations

LXXView canonical →
The plains of Esebon shall mourn, the vine of Sebama: swallowing up the nations, trample ye her vines, even to Jazer: ye shall not come together; wander ye in the desert: they that were sent are deserted, for they have gone over to the sea.
Brenton's Septuagint Translation
KJVView canonical →
For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even unto Jazer, they wandered through the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.
King James Version
WEBView canonical →
For the fields of Heshbon languish with the vine of Sibmah. The lords of the nations have broken down its choice branches, which reached even to Jazer, which wandered into the wilderness. Its shoots were spread abroad. They passed over the sea.
World English Bible

Cross References

Cross references via openbible.info (CC-BY)