Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
LXX2012

Sirach 25:23

A wicked woman abates the courage, makes an heavy countenance and a wounded heart: a woman that will not comfort her husband in distress makes weak hands and feeble knees.

Parallel Translations

LXXView canonical →
A wicked woman abateth the courage, maketh an heavy countenance and a wounded heart: a woman that will not comfort her husband in distress maketh weak hands and feeble knees.
Brenton's Septuagint Translation
KJVView canonical →
A wicked woman abateth the courage, maketh an heavy countenance and a wounded heart: a woman that will not comfort her husband in distress maketh weak hands and feeble knees.
King James Version
WEBView canonical →
A wicked woman is abasement of heart, sadness of countenance, and a wounded heart. A woman who won’t make her husband happy is like hands that hang down, and weak knees.
World English Bible