Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
LXX2012

Sirach 48:12

Elias it was, who was covered with a whirlwind: and Eliseus was filled with his spirit: while he lived, he was not moved with the presence of any prince, neither could any bring him into subjection.

Parallel Translations

LXXView canonical →
Elias it was, who was covered with a whirlwind; and Eliseus was filled with his spirit: whilst he lived, he was not moved [with the presence] of any prince, neither could any bring him into subjection.
Brenton's Septuagint Translation
KJVView canonical →
Elias it was, who was covered with a whirlwind: and Eliseus was filled with his spirit: whilst he lived, he was not moved with the presence of any prince, neither could any bring him into subjection.
King James Version
WEBView canonical →
Elijah was wrapped in a whirlwind. Elisha was filled with his spirit. In his days he was not moved by the fear of any ruler, and no one brought him into subjection.
World English Bible