or to be overbusy with his maid, and come not near her bed; or of upbraiding speeches before friends; and after thou hast given, upbraid not;
WEB
Sirach 41:22
of meddling with his maid—and don’t come near her bed, of abusive speech to friends—and after you have given, don’t insult,
Parallel Translations
Or to be overbusy with his maid, and come not near her bed; or of upbraiding speeches before friends; and after you have given, upbraid not;
Or to be overbusy with his maid, and come not near her bed; or of upbraiding speeches before friends; and after thou hast given, upbraid not;