Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
WEB

Sirach 41:22

of meddling with his maid—and don’t come near her bed, of abusive speech to friends—and after you have given, don’t insult,

Parallel Translations

LXXView canonical →
or to be overbusy with his maid, and come not near her bed; or of upbraiding speeches before friends; and after thou hast given, upbraid not;
Brenton's Septuagint Translation
LXX2012View canonical →
Or to be overbusy with his maid, and come not near her bed; or of upbraiding speeches before friends; and after you have given, upbraid not;
Septuagint in American English (2012)
KJVView canonical →
Or to be overbusy with his maid, and come not near her bed; or of upbraiding speeches before friends; and after thou hast given, upbraid not;
King James Version