Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 140·May 20, 2025

2 Samuel 11:1–12:31

Septuagint (Brenton) compared with King James Version (Masoretic-derived)

Full reading for Day 140

2 Samuel 11:1–12:31 · Psalm 64 (MT: 65) · Proverbs 16:22–24 · John 6:22–51

Showing 2 Samuel 11:1 through 12:31

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And it came to pass when the time of the year for kings going out [to battle] had come round, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbath: but David remained at Jerusalem.
1And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem.
2And it came to pass toward evening, that David arose off his couch, and walked on the roof of the king's house, and saw from the roof a woman bathing; and the woman was very beautiful to look upon.
2And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the kings house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon.
3And David sent and enquired about the woman: and [one] said, [Is] not this Bersabee the daughter of Eliab, the wife of Urias the Chettite?
3And David sent and enquired after the woman. And one said, Is not this Bath–sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
4And David sent messengers, and took her, and went in to her, and he lay with her: and she was purified from her uncleanness, and returned to her house.
4And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.
5And the woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.
5And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.
6And David sent to Joab, saying, Send me Urias the Chettite; and Joab sent Urias to David.
6And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.
7And Urias arrived and went in to him, and David asked him how Joab was, and how the people were, and how the war went on.
7And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.
8And David said to Urias, Go to thy house, and wash thy feet: and Urias departed from the house of the king, and a portion [of meat] from the king followed him.
8And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king’s house, and there followed him a mess of meat from the king.
9And Urias slept at the door of the kingwith the servants of his lord, and went not down to his house.
9But Uriah slept at the door of the king’s house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
10And they brought David word, saying, Urias has not gone down to his house. And David said to Urias, Art thou not come from a journey? why hast thou not gone down to thy house?
10And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house?
11And Urias said to David, The ark, and Israel, and Juda dwell in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; and shall I go into my houseto eat and drink, and lie with my wife? how [should I do this? as] thy soul lives, I will not do this thing.
11And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing.
12And David said to Urias, Remain here to -day also, and to -morrow I will let thee go. So Urias remained in Jerusalem that dayand the day following.
12And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.
13And David called him, and he ate before himand drank, and he made him drunk: and he went out in the evening to lie upon his bed with the servants of his lord, and went not down to his house.
13And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.
14And the morning came, and David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Urias.
14And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
15And he wrote in the letter, saying, Station Urias in front of the severe [part] of the fight, and retreat from behind him, so shall he be wounded and die.
15And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
16And it came to pass while Joab was watching against the city, that he set Urias in a place where he knew that valiant men were.
16And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men were.
17And the men of the city went out, and fought with Joab: and some of the people of the servants of David fell, and Urias the Chettite died also.
17And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
18And Joab sent, and reported to David all the events of the war, so as to tell them to the king.
18Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
19And he charged the messenger, saying, When thou hast finished reporting all the events of the war to the king,
19And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,
20then it shall come to pass if the anger of the king shall arise, and he shall say to thee, Why did ye draw nigh to the city to fight? knew ye not that they would shoot from off the wall?
20And if so be that the king’s wrath arise, and he say unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall?
21Who smote Abimelech the son of Jerobaal son of Ner? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from above the wall, and he died in Thamasi? why did ye draw near to the wall? then thou shalt say , Thy servant Urias the Chettite is also dead .
21Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.
22And the messenger of Joab went to the king to Jerusalem, and he came and reported to David all that Joab told him, all the affairs of the war. And David was very angry with Joab, and said to the messenger, Why did ye draw nigh to the wall to fight? knew ye not that ye would be wounded from off the wall? Who smote Abimelech the son of Jerobaal? did not a woman cast upon him a piece of millstone from the wall, and he died in Thamasi? why did ye draw near to the wall?
22So the messenger went, and came and shewed David all that Joab had sent him for.
23And the messenger said to David, The men prevailed against us, and they came out against us into the field, and we came upon them even to the door of the gate.
23And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.
24And the archers shot at thy servants from off the wall, and some of the king's servants died, and thy servant Urias the Chettite is dead also.
24And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the kings servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
25And David said to the messenger, Thus shalt thou say to Joab, Let not the matter be grievous in thine eyes, for the sword devours one way at one time and another way at another: strengthen thine array against the city, and destroy it, and strengthen him.
25Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.
26And the wife of Urias heard that Urias her husband was dead, and she mourned for her husband.
26And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.
27And the time of mourning expired, and David sent and took her into his house, and she became his wife, and bore him a son: but the thing which David did was evil in the eyes of the Lord.
27And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the Lord.
1And the Lord sent Nathan the prophet to David; and he went in to him, and said to him, There were two men in one city, one richand the other poor.
1And the Lord sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.
2And the rich [man] had very many flocks and herds.
2The rich man had exceeding many flocks and herds:
3But the poor [man had] only one little ewe lamb, which he had purchased, and preserved, and reared; and it grew up with himself and his children in common; it ate of his bread and drank of his cup, and slept in his bosom, and was to him as a daughter.
3But the poor man had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter.
4And a traveller came to the rich man, and he spared to take of his flocks and of his herds, to dress for the traveller that came to him; and he took the poor man's lamb, and dressed it for the man that came to him.
4And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor mans lamb, and dressed it for the man that was come to him.
5And Davidwas greatly moved with anger against the man; and David said to Nathan, [As] the Lord lives, the man that did this thing shall surely die.
5And David’s anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As the Lord liveth, the man that hath done this thing shall surely die:
6And he shall restore the lamb seven-fold, because he has not spared.
6And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.
7And Nathan said to David, Thou art the man that has done this. Thus says the Lord God of Israel, I anointed thee to be king over Israel, and I rescued thee out of the hand of Saul;
7And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the Lord God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;
8and I gave thee the house of thy lord, and the wives of thy lord into thy bosom, and I gave to thee the house of Israel and Juda; and if that had been little, I would have given thee yet more.
8And I gave thee thy master’s house, and thy master’s wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if that had been too little, I would moreover have given unto thee such and such things.
9Why hast thou set at nought the word of the Lord, to do that which is evil in his eyes? thou hast slain Urias the Chettite with the sword, and thou hast taken his wife to be thy wife, and thou hast slain him with the sword of the children of Ammon.
9Wherefore hast thou despised the commandment of the Lord, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
10Now therefore the sword shall not depart from thy house for ever, because thou hast set me at nought, and thou hast taken the wife of Urias the Chettite, to be thy wife.
10Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.
11Thus says the Lord, Behold, I will raise up against thee evil out of thy house, and I will take thy wives before thine eyes, and will give them to thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
11Thus saith the Lord, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
12For thou didst it secretly, but I will do this thing in the sight of all Israel, and before this sun.
12For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
13And David said to Nathan, I have sinned against the Lord. And Nathan said to David, And the Lord has put away thy sin; thou shalt not die.
13And David said unto Nathan, I have sinned against the Lord. And Nathan said unto David, The Lord also hath put away thy sin; thou shalt not die.
14Only because thou hast given great occasion of provocation to the enemies of the Lord by this thing, thy son also that is born to thee shall surely die.
14Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the Lord to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.
15And Nathan departed to his house. And the Lord smote the child, which the wife of Urias the Chettite bore to David, and it was ill.
15And Nathan departed unto his house. And the Lord struck the child that Uriah’s wife bare unto David, and it was very sick.
16And David enquired of God concerning the child, and David fasted, and went inand lay all night upon the ground.
16David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.
17And the elders of his house arose [and went] to himto raise him up from the ground, but he would not [rise], nor did he eat bread with them.
17And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
18And it came to pass on the seventh daythat the child died: and the servants of David were afraid to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alivewe spoke to him, and he hearkened not to our voice; and how should we tell him that the child is dead?—so would he do [himself] harm.
18And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?
19And David understood that his servants were whispering, and David perceived that the child was dead: and David said to his servants, Is the child dead? and they said, He is dead.
19But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
20Then David rose up from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his raiment, and went into the house of God, and worshipped him; and went into his own house, and called for bread to eat, and they set bread before himand he ate.
20Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his apparel, and came into the house of the Lord, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat.
21And his servants said to him, What [is] this thing that thou hast done concerning the child? while it was yet living thou didst fast, and weep , and watch: and when the child was deadthou didst rise up, and didst eat bread, and drink.
21Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.
22And David said, While the child yet lived, I fasted and wept; for I said, Who knows if the Lord will pity me, and the child live?
22And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether God will be gracious to me, that the child may live?
23But now it is dead, why should I fast thus? shall I be able to bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
23But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
24And David comforted Bersabee his wife, and he went in to her, and lay with her; and she conceived and bore a son, and he called his name Solomon, and the Lord loved him.
24And David comforted Bath–sheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his name Solomon: and the Lord loved him.
25And he sent by the hand of Nathan the prophet, and called his name Jeddedi, for the Lord's sake.
25And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the Lord.
26And Joab fought against Rabbath of the children of Ammon, and took the royal city.
26And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
27And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbath, and taken the city of waters.
27And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
28And now gather the rest of the people , and encamp against the city, and take it beforehand; lest I take the city first, and my name be called upon it.
28Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
29And David gathered all the people , and went to Rabbath, and fought against it, and took it.
29And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.
30And he took the crown of Molchom their kingfrom off his head, and the weight of it was a talent of gold, with precious stones, and it was upon the head of David; and he carried forth very much spoil of the city .
30And he took their king’s crown from off his head, the weight whereof was a talent of gold with the precious stones: and it was set on David’s head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.
31And he brought forth the people that were in it, and put them under the saw, and under iron harrows , and axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus he did to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
31And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.