Leviticus 19:1–20:27
Septuagint (Brenton) compared with King James Version (Masoretic-derived)
Full reading for Day 56
Leviticus 19:1–20:27 · Psalm 26 (MT: 27) · Proverbs 10:10–12 · Mark 5:1–20
Showing Leviticus 19:1 through 20:27
View
Septuagint (Brenton)
Authoritative text
King James Version
Masoretic-derived · highlighted where altered
1And the Lord spoke to Moses, saying,
1And the Lord spake unto Moses, saying,
2Speak to the congregation of the children of Israel, and thou shalt say to them, Ye shall be holy; for I the Lord your God [am] holy.
2Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the Lord your God am holy.
3Let every one of you reverence his father and his mother; and ye shall keep my sabbaths: I [am] the Lord your God.
3Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the Lord your God.
4Ye shall not follow idols, and ye shall not make to yourselves molten gods: I [am] the Lord your God.
4Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the Lord your God.
5And if ye will sacrifice a peace-offering to the Lord, ye shall offer it acceptable from yourselves.
5And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the Lord, ye shall offer it at your own will.
6In what day soever ye shall sacrifice it, it shall be eaten; and on the following day, and if any of it should be left till the third day, it shall be thoroughly burnt with fire.
6It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
7And if it should be at all eaten on the third day, it is unfit for sacrifice: it shall not be accepted.
7And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.
8And he that eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy things of the Lord; and the souls that eat it shall be destroyed from among their people.
8Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the Lord: and that soul shall be cut off from among his people.
9And when ye reap the harvest of your land, ye shall not complete the reaping of your field with exactness, and thou shalt not gather that which falls from thy reaping.
9And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
10And thou shalt not go over the gathering of thy vineyard, neither shalt thou gather the remaining grapes of thy vineyard: thou shalt leave them for the poor and the stranger: I am the Lord your God.
10And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the Lord your God.
11Ye shall not steal, ye shall not lie, neither shall one bear false witness as an informer against his neighbour.
11Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.
12And ye shall not swear unjustly by my name , and ye shall not profane the holy name of your God: I am the Lord your God.
12And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the Lord.
13Thou shalt not injure thy neighbour, neither do thou rob [him], neither shall the wages of thy hireling remain with thee until the morning.
13Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
14Thou shalt not revile the deaf, neither shalt thou put a stumbling-block in the way of the blind; and thou shalt fear the Lord thy God: I am the Lord your God.
14Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the Lord.
15Thou shalt not act unjustly in judgment: thou shalt not accept the person of the poor, nor admire the person of the mighty; with justice shalt thou judge thy neighbour.
15Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
16Thou shalt not walk deceitfully among thy people; thou shalt not rise up against the blood of thy neighbour: I am the Lord your God.
16Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the Lord.
17Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, so thou shalt not bear sin on his account.
17Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
18And thy hand shall not avenge thee; and thou shalt not be angry with the children of thy people; and thou shalt love thy neighbour as thyself; I am the Lord.
18Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the Lord.
19Ye shall observe my law: thou shalt not let thy cattle gender with one of a different kind, and thou shalt not sow thy vineyard with diverse seed; and thou shalt not put upon thyself a mingled garment woven of two [materials].
19Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.
20And if any one lie carnally with a woman, and she should be a home-servant kept for a man, and she has not been ransomed, [and] her freedom has not been given to her, they shall be visited [with punishment]; but they shall not die, because she was not set at liberty.
20And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
21And he shall bring for his trespass to the Lord to the door of the tabernacle of witness, a ram for a trespass -offering.
21And he shall bring his trespass offering unto the Lord, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.
22And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass -offering, before the Lord, for the sin which he sinned; and the sin which he sinned shall be forgiven him.
22And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the Lord for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.
23And whenever ye shall enter into the land which the Lord your God gives you, and shall plant any fruit-tree, then shall ye purge away its uncleanness; its fruit shall be three years uncleansed to you, it shall not be eaten .
23And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.
24And in the fourth year all its fruit shall be holy, a subject of praise to the Lord .
24But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the Lord withal.
25And in the fifth year ye shall eat the fruit , its produce is an increase to you. I am the Lord your God.
25And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the Lord your God.
26Eat not on the mountains, nor shall ye employ auguries, nor divine by inspection of birds.
26Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.
27Ye shall not make a round cutting of the hair of your head, nor disfigure your beard.
27Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
28And ye shall not make cuttings in your body for a [dead] body, and ye shall not inscribe on yourselves any marks. I am the Lord your God.
28Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the Lord.
29Thou shalt not profane thy daughterto prostitute her ; so the land shall not go a whoring, and the land be filled with iniquity.
29Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
30Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuaries: I am the Lord.
30Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the Lord.
31Ye shall not attend to those who have in them divining spirits, nor attach yourselves to enchanters, to pollute yourselves with them: I am the Lord your God.
31Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the Lord your God.
32Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and shalt fear thy God: I am the Lord your God.
32Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the Lord.
33And if there should come to you a stranger in your land, ye shall not afflict him.
33And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
34The stranger that comes to you shall be among you as the native, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God.
34But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God.
35Ye shall not act unrighteously in judgment, in measures and weights and scales.
35Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.
36There shall be among you just balances and just weightsand a just liquid measure. I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
36Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt.
37And ye shall keep all my law and all my ordinances, and ye shall do them: I am the Lord your God.
37Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the Lord.
1And the Lord spoke to Moses, saying,
1And the Lord spake unto Moses, saying,
2Thou shalt also say to the children of Israel, If [there shall be] any of the children of Israel, or of those who have become proselytes in Israel, who shall give of his seed to Moloch, let him be surely put to death; the nation upon the land shall stone him with stones.
2Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
3And I will set my face against that man, and will cut him off from his people, because he has given of his seed to Moloch, to defile my sanctuary, and profane the name of them that are consecrated to me.
3And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
4And if the natives of the land should in anywise overlook that man in giving of his seed to Moloch, so as not to put him to death;
4And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not:
5then will I set my face against that manand his family, and I will destroy him , and all who have been of one mind with him, so that he should go a whoring to the princes, from their people.
5Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
6And the soul that shall follow those who have in them divining spirits, or enchanters, so as to go a whoring after them; I will set my face against that soul, and will destroy it from among its people.
6And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.
7And ye shall be holy, for I the Lord your God [am] holy.
7Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the Lord your God.
8And ye shall observe my ordinances, and do them: I [am] the Lord that sanctifies you.
8And ye shall keep my statutes, and do them: I am the Lord which sanctify you.
9Every man who shall speak evil of his father or of his mother, let him die the death; has he spoken evil of his father or his mother? he shall be guilty.
9For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
10Whatever man shall commit adultery with the wife of a man, or whoever shall commit adultery with the wife of his neighbour, let them die the death, the adulterer and the adulteress .
10And the man that committeth adultery with another man’s wife, even he that committeth adultery with his neighbour’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
11And if any one should lie with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness: let them both die the death, they are guilty.
11And the man that lieth with his father’s wife hath uncovered his father’s nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
12And if any one should lie with his daughter -in -law, let them both be put to death; for they have wrought impiety, they are guilty.
12And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
13And whoever shall lie with a male as with a woman, they have both wrought abomination; let them die the death, they are guilty.
13If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
14Whosoever shall take a woman and her mother, it is iniquity: they shall burn him and them with fire; so there shall not be iniquity among you.
14And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
15And whosoever shall lie with a beast, let him die the death; and ye shall kill the beast.
15And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
16And whatever woman shall approach any beast, so as to have connexion with it, ye shall kill the womanand the beast: let them die the death, they are guilty.
16And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
17Whosoever shall take his sister by his fatheror by his mother, and shall see her nakedness, and she see his nakedness, it is a reproach: they shall be destroyed before the children of their family; he has uncovered his sister's nakedness, they shall bear their sin.
17And if a man shall take his sister, his father’s daughter, or his mother’s daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister’s nakedness; he shall bear his iniquity.
18And whatever man shall lie with a woman that is set apart [for a flux], and shall uncover her nakedness, he has uncovered her fountain, and she has uncovered the flux of her blood: they shall both be destroyed from among their generation.
18And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
19And thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister, or of the sister of thy mother; for that man has uncovered the nakedness of one near akin: they shall bear their iniquity.
19And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister, nor of thy father’s sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.
20Whosoever shall lie with his near kinswoman, has uncovered the nakedness of one near akin to him: they shall die childless.
20And if a man shall lie with his uncle’s wife, he hath uncovered his uncle’s nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless.
21Whoever shall take his brother's wife, it is uncleanness; he has uncovered his brother's nakedness; they shall die childless.
21And if a man shall take his brother’s wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother’s nakedness; they shall be childless.
22And keep ye all my ordinances, and my judgments; and ye shall do them, and the land shall not be aggrieved with you, into which I bring you to dwell upon it.
22Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out.
23And walk ye not in the customs of the nations which I drive out from before you; for they have done all these things, and I have abhorred them:
23And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
24and I said to you, Ye shall inherit their land, and I will give it to you for a possession, [even] a land flowing with milk and honey: I [am] the Lord your God, who have separated you from all people.
24But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the Lord your God, which have separated you from other people.
25And ye shall make a distinction between the clean and the unclean cattle, and between clean and unclean birds; and ye shall not defile your souls with cattle, or with birds, or with any creeping things of the earth, which I have separated for you by reason of uncleanness.
25Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean.
26And ye shall be holy to me; because I the Lord your God [am] holy, who separated you from all nations, to be mine.
26And ye shall be holy unto me: for I the Lord am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine.
27And [as for] a man or woman whosoever of them shall have in them a divining spirit, or be an enchanter, let them both die the death: ye shall stone them with stones, they are guilty.
27A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.