Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
LXX2012

Baruch 3:34

The stars shined in their watches, and rejoiced: when he calls them, they say, Here we be; and so with cheerfulness they showed light to him that made them.

Parallel Translations

LXXView canonical →
The stars shined in their watches, and rejoiced: when he calleth them, they say, Here we be; and so with cheerfulness they shewed light unto him that made them.
Brenton's Septuagint Translation
KJVView canonical →
The stars shined in their watches, and rejoiced: when he calleth them, they say, Here we be; and so with cheerfulness they shewed light unto him that made them.
King James Version
WEBView canonical →
The stars shone in their watches, and were glad. When he called them, they said, “Here we are.” They shone with gladness to him who made them.
World English Bible