Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
WEB

Joel 1:5

Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth.

Parallel Translations

LXXView canonical →
Awake, ye drunkards, from your wine, and weep: mourn, all ye that drink wine to drunkenness: for joy and gladness are removed from your mouth.
Brenton's Septuagint Translation
LXX2012View canonical →
Awake, you⌃ drunkards, from your wine, and weep: mourn, all you⌃ that drink wine to drunkenness: for joy and gladness and removed are from your mouth.
Septuagint in American English (2012)
KJVView canonical →
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
King James Version

Cross References

Cross references via openbible.info (CC-BY)