Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 68·March 9, 2026

Numbers 15:1–16:50

Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)

Full reading for Day 68

Numbers 15:1–16:50 · Psalm 31 (MT: 32) · Proverbs 11:16–18 · Mark 11:1–19

Showing Numbers 15:1 through 16:50

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And the Lord spoke to Moses, saying,
1Yahweh spoke to Moses, saying,
2Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, When ye are come into the land of your habitation, which I give to you,
2Speak to the children of Israel, and tell them, When you have come into the land of your habitations, which I give to you,
3and thou wilt offer whole-burnt-offerings to the Lord, a whole-burnt -offeringor a meat-offering to perform a vow, or a free -will offering, or to offer in your feastsa sacrifice of sweet savour to the Lord, whether of the herdor the flock:
3and will make an offering by fire to Yahweh—a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a free will offering, or in your set feasts, to make a pleasant aroma to Yahweh, of the herd, or of the flock
4then he that offers his gift to the Lord shall bring a meat-offering of fine flour, a tenth part of an ephah mingled with oil, even with the fourth part of a hin .
4then he who offers his offering shall offer to Yahweh a meal offering of one tenth of an ephah of fine flour mixed with one fourth of a hin of oil.
5And for a drink -offering ye shall offer the fourth part of a hin on the whole-burnt -offering, or on the meat-offering: for every lamb thou shalt offer so much, as a sacrifice, a smell of sweet savour to the Lord.
5You shall prepare wine for the drink offering, one fourth of a hin, with the burnt offering or for the sacrifice, for each lamb.
6And for a ram, when ye offer it as a whole-burnt-offering or as a sacrifice, thou shalt prepare as a meat-offering two tenths of fine flour mingled with oil, the third part of a hin.
6“‘For a ram, you shall prepare for a meal offering two tenths of an ephah of fine flour mixed with the third part of a hin of oil;
7And ye shall offer for a smell of sweet savour to the Lord wine for a drink -offering, the third part of a hin .
7and for the drink offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a pleasant aroma to Yahweh.
8And if ye sacrifice [a bullock] from the herd for a whole-burnt -offering or for a sacrifice, to perform a vowor a peace-offering to the Lord,
8When you prepare a bull for a burnt offering or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings to Yahweh,
9then [the worshipper] shall offer upon the calf a meat-offering, three tenth deals of fine flour mingled with oil, [even] the half of a hin.
9then he shall offer with the bull a meal offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;
10And wine for a drink -offering the half of a hin , a sacrifice for a smell of sweet savour to the Lord.
10and you shall offer for the drink offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
11Thus shalt thou do to one calf or to one ram, or to one lamb of the sheep or kid of the goats.
11Thus it shall be done for each bull, for each ram, for each of the male lambs, or of the young goats.
12According to the number of what ye shall offer, so shall ye do to each one, according to their number.
12According to the number that you shall prepare, so you shall do to everyone according to their number.
13Every native of the country shall do thus to offer such things as sacrifices for a smell of sweet savour to the Lord.
13“‘All who are native-born shall do these things in this way, in offering an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
14And if there should be a stranger among you in your land, or one who should be born to you among your generations, and he will offer a sacrifice, a smell of sweet savour to the Lord—as ye do, so the [whole] congregation shall offer to the Lord.
14If a stranger lives as a foreigner with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh, as you do, so he shall do.
15There shall be one law for you and for the strangers abiding among you, a perpetual law for your generations: as ye [are], so shall the stranger be before the Lord.
15For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who lives as a foreigner, a statute forever throughout your generations. As you are, so the foreigner shall be before Yahweh.
16There shall be one law and one ordinance for you, and for the stranger that abides among you.
16One law and one ordinance shall be for you and for the stranger who lives as a foreigner with you.’”
17And the Lord spoke to Moses, saying,
17Yahweh spoke to Moses, saying,
18Speak to the sons of Israel, and thou shalt say to them, When ye are entering into the land, into which I bring you,
18Speak to the children of Israel, and tell them, When you come into the land where I bring you,
19then it shall come to pass, when ye shall eat of the bread of the land, ye shall separate a wave -offering, a special offering to the Lord, the first-fruits of your dough.
19then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to Yahweh.
20Ye shall offer your bread a heave-offering: as a heave-offering from the threshing -floor, so shall ye separate it,
20Of the first of your dough you shall offer up a cake for a wave offering. As the wave offering of the threshing floor, so you shall heave it.
21even the first-fruits of your dough, and ye shall give the Lord a heave-offering throughout your generations.
21Of the first of your dough, you shall give to Yahweh a wave offering throughout your generations.
22But whensoever ye shall transgress, and not perform all these commands, which the Lord spoke to Moses;
22“‘When you err, and don’t observe all these commandments which Yahweh has spoken to Moses
23as the Lord appointed you by the hand of Moses, from the day which the Lord appointed you and forward throughout your generations,
23even all that Yahweh has commanded you by Moses, from the day that Yahweh gave commandment and onward throughout your generations
24then it shall come to pass, if a trespass be committed unwillingly, unknown to the congregation, then shall all the congregation offer a calf of the herd without blemish for a whole-burnt -offering of sweet savour to the Lord, and its meat-offering and its drink -offeringaccording to the ordinance, and one kid of the goats for a sin -offering.
24then it shall be, if it was done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, for a pleasant aroma to Yahweh, with its meal offering and its drink offering, according to the ordinance, and one male goat for a sin offering.
25And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and [the trespass] shall be forgiven them, because it is involuntary; and they have brought their gift, a burnt-offering to the Lord for their trespass before the Lord, even for their involuntary sins.
25The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Yahweh, and their sin offering before Yahweh, for their error.
26And it shall be forgiven as respects all the congregation of the children of Israel , and the stranger that is abiding among you, because [it is] involuntary to all the people.
26All the congregation of the children of Israel shall be forgiven, as well as the stranger who lives as a foreigner among them; for with regard to all the people, it was done unwittingly.
27And if one soul sin unwillingly, he shall bring one she-goat of a year old for a sin -offering.
27“‘If a person sins unwittingly, then he shall offer a female goat a year old for a sin offering.
28And the priest shall make atonement for the soul that committed the trespass unwillingly, and that sinned unwillingly before the Lord, to make atonement for him.
28The priest shall make atonement for the soul who errs when he sins unwittingly before Yahweh. He shall make atonement for him; and he shall be forgiven.
29There shall be one law for the nativeamong the children of Israel, and for the stranger that abides among them, whosoever shall commit a trespass unwillingly.
29You shall have one law for him who does anything unwittingly, for him who is native-born among the children of Israel, and for the stranger who lives as a foreigner among them.
30And whatever soul either of the natives or of the strangers shall do any thing with a presumptuous hand, he will provoke God; that soul shall be cut off from his people,
30“‘But the soul who does anything with a high hand, whether he is native-born or a foreigner, blasphemes Yahweh. That soul shall be cut off from among his people.
31for he has set at nought the word of the Lord and broken his commands: that soul shall be utterly destroyed, his sin [is] upon him.
31Because he has despised Yahweh’s word, and has broken his commandment, that soul shall be utterly cut off. His iniquity shall be on him.’”
32And the children of Israel were in the wilderness, and they found a man gathering sticks on the sabbath-day.
32While the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.
33And they who found him gathering sticks on the sabbath-day brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation of the children of Israel.
33Those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.
34And they placed him in custody, for they did not determine what they should do to him.
34They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.
35And the Lord spoke to Moses, saying, Let the man be by all means put to death: [do ye] all the congregation, stone him with stones .
35Yahweh said to Moses, “The man shall surely be put to death. All the congregation shall stone him with stones outside of the camp.
36And all the congregation brought him forth out of the camp; and all the congregation stoned him with stones outside the camp, as the Lord commanded Moses.
36All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones, as Yahweh commanded Moses.
37And the Lord spoke to Moses, saying,
37Yahweh spoke to Moses, saying,
38Speak to the children of Israel, and thou shalt tell them; and let them make for themselves fringes upon the borders of their garments throughout their generations: and ye shall put upon the fringes of the borders a lace of blue.
38Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes on the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a cord of blue.
39And it shall be on your fringes, and ye shall look on them, and ye shall remember all the commands of the Lord, and do them: and ye shall not turn back after your imaginations, and after [the sight of your] eyes in the things after which ye go a whoring;
39It shall be to you for a fringe, that you may see it, and remember all Yahweh’s commandments, and do them; and that you don’t follow your own heart and your own eyes, after which you used to play the prostitute;
40that ye may remember and perform all my commands, and ye shall be holy unto your God.
40so that you may remember and do all my commandments, and be holy to your God.
41I [am] the Lord your God that brought you out of the land of Egypt, to be your God: I [am] the Lord your God.
41I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Yahweh your God.
1And Core the son of Isaar the son of Caath the son of Levi, and Dathan and Abiron, sons of Eliab, and Aun the son of Phaleth the son of Ruben, spoke;
1Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took some men.
2and rose up before Moses, and two hundred and fifty men of the sons of Israel, chiefs of the assembly, chosen councillors, and men of renown.
2They rose up before Moses, with some of the children of Israel, two hundred fifty princes of the congregation, called to the assembly, men of renown.
3They rose up against Moses and Aaron, and said , Let it be enough for you that all the congregation [are] holy, and the Lord [is] among them; and why do ye set up yourselves against the congregation of the Lord?
3They assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, “You take too much on yourself, since all the congregation are holy, everyone of them, and Yahweh is among them! Why do you lift yourselves up above Yahweh’s assembly?
4And when Moses heard it, he fell on his face.
4When Moses heard it, he fell on his face.
5And he spoke to Core and all his assembly, saying, God has visited and known those that are hisand who are holy, and has brought them to himself; and whom he has chosen for himself, he has brought to himself.
5He said to Korah and to all his company, “In the morning, Yahweh will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near to him. Even him whom he shall choose, he will cause to come near to him.
6This do ye: take to yourselves censers, Core and all his company;
6Do this: have Korah and all his company take censers,
7and put fire on them, and put incense on them before the Lord to-morrow; and it shall come to pass that the man whom the Lord has chosen, he shall be holy: let it be enough for you, ye sons of Levi.
7put fire in them, and put incense on them before Yahweh tomorrow. It shall be that the man whom Yahweh chooses, he shall be holy. You have gone too far, you sons of Levi!”
8And Moses said to Core, Hearken to me, ye sons of Levi.
8Moses said to Korah, “Hear now, you sons of Levi!
9Is it a little thing for you, that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel, and brought you near to himselfto minister in the services of the tabernacle of the Lord, and to stand before the tabernacle to minister for them?
9Is it a small thing to you that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself, to do the service of Yahweh’s tabernacle, and to stand before the congregation to minister to them;
10and he has brought thee nearand all thy brethren the sons of Levi with thee, and do ye seek to be priests also?
10and that he has brought you near, and all your brothers the sons of Levi with you? Do you seek the priesthood also?
11Thus [it is with] thee and all thy congregation which is gathered together against God: and who is Aaron, that ye murmur against him?
11Therefore you and all your company have gathered together against Yahweh! What is Aaron that you complain against him?
12And Moses sent to call Dathan and Abiron sons of Eliab; and they said, We will not go up.
12Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, We won’t come up!
13Is it a little thing that thou hast brought us up to a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, [and] that thou altogether rulest over us?
13Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but you must also make yourself a prince over us?
14Thou art a prince, and hast thou brought us into a land flowing with milk and honey, and hast thou given us an inheritance of land and vineyards? wouldest thou have put out the eyes of those men? we will not go up.
14Moreover you haven’t brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards. Will you put out the eyes of these men? We won’t come up.
15And Moses was exceedingly indignant, and said to the Lord, Do thou take no heed to their sacrifice: I have not taken away the desire of any one of them, neither have I hurt any one of them.
15Moses was very angry, and said to Yahweh, “Don’t respect their offering. I have not taken one donkey from them, neither have I hurt one of them.
16And Moses said to Core, Sanctify thy company , and be ready before the Lord, thou and Aaron and they, to-morrow.
16Moses said to Korah, “You and all your company go before Yahweh, you, and they, and Aaron, tomorrow.
17And take each man his censer, and ye shall put incense upon them, and shall bring each one his censer before the Lord, two hundred and fifty censers, and thou and Aaron shall bring each his censer.
17Each man take his censer and put incense on it, and each man bring before Yahweh his censer, two hundred fifty censers; you also, and Aaron, each with his censer.
18And each man took his censer, and they put on them fire , and laid incense on them; and Moses and Aaron stood by the doors of the tabernacle of witness.
18They each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and stood at the door of the Tent of Meeting with Moses and Aaron.
19And Core raised up against them all his company by the door of the tabernacle of witness; and the glory of the Lord appeared to all the congregation.
19Korah assembled all the congregation opposite them to the door of the Tent of Meeting. Yahweh’s glory appeared to all the congregation.
20And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
20Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,
21Separate yourselves from the midst of this congregation, and I will consume them at once.
21Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment!”
22And they fell on their faces, and said, O God, the God of spirits and of all flesh, if one man has sinned, [shall] the wrath of the Lord [be] upon the whole congregation?
22They fell on their faces, and said, God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and will you be angry with all the congregation?
23And the Lord spoke to Moses, saying,
23Yahweh spoke to Moses, saying,
24Speak to the congregation, saying, Depart from the company of Core round about.
24Speak to the congregation, saying, ‘Get away from around the tent of Korah, Dathan, and Abiram!’”
25And Moses rose up and went to Dathan and Abiron, and all the elders of Israel went with him.
25Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
26And he spoke to the congregation, saying, Separate yourselves from the tents of these stubborn men, and touch nothing that belongs to them, lest ye be consumed with them in all their sin.
26He spoke to the congregation, saying, “Depart, please, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be consumed in all their sins!”
27And they stood aloof from the tent of Core round about; and Dathan and Abiron went forth and stood by the doors of their tents, and their wives and their children and their store.
27So they went away from the tent of Korah, Dathan, and Abiram, on every side. Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents with their wives, their sons, and their little ones.
28And Moses said, Hereby shall ye know that the Lord has sent me to perform all these works, that [I have] not [done them] of myself.
28Moses said, Hereby you shall know that Yahweh has sent me to do all these works; for they are not from my own mind.
29If these men shall die according to the death of all men, if also their visitation shall be according to the visitation of all men , then the Lord has not sent me.
29If these men die the common death of all men, or if they experience what all men experience, then Yahweh hasn’t sent me.
30But if the Lord shall shew by a wonder, and the earth shall open her mouthand swallow them up, and their houses, and their tents, and all that belongs to them, and they shall go down alive into Hades, then ye shall know that these men have provoked the Lord.
30But if Yahweh makes a new thing, and the ground opens its mouth, and swallows them up with all that belong to them, and they go down alive into Sheol, then you shall understand that these men have despised Yahweh.
31And when he ceased speaking all these words, the ground clave asunder beneath them .
31As he finished speaking all these words, the ground that was under them split apart.
32And the ground opened, and swallowed them up, and their houses, and all the men that were with Core, and their cattle.
32The earth opened its mouth and swallowed them up with their households, all of Korah’s men, and all their goods.
33And they went down and all that they had, alive into Hades; and the ground covered them, and they perished from the midst of the congregation.
33So they, and all that belonged to them went down alive into Sheol. The earth closed on them, and they perished from among the assembly.
34And all Israel round about them fled from the sound of them, for they said, Lest the earth swallow us up [also].
34All Israel that were around them fled at their cry; for they said, Lest the earth swallow us up!”
35And fire went forth from the Lord, and devoured the two hundred and fifty men that offered incense.
35Fire came out from Yahweh, and devoured the two hundred fifty men who offered the incense.