Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 265·September 22, 2026

Isaiah 35:1–36:22

Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)

Full reading for Day 265

Isaiah 35:1–36:22 · Psalm 108 (MT: 109) · Proverbs 25:27–28 · 2 Corinthians 13:1–14

Showing Isaiah 35:1 through 36:22

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1Be glad, thou thirsty desert: let the wilderness exult, and flower as the lily.
1The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.
2And the desert places of Jordan shall blossom and rejoice; the glory of Libanus has been given to it, and the honour of Carmel; and my people shall see the glory of the Lord, and the majesty of God.
2It will blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing. Lebanon’s glory will be given to it, the excellence of Carmel and Sharon. They will see Yahweh’s glory, the excellence of our God.
3Be strong, ye relaxed handsand palsied knees .
3Strengthen the weak hands, and make the feeble knees firm.
4Comfort one another, ye faint-hearted; be strong, fear not; behold, our God renders judgment, and he will render [it]; he will come and save us.
4Tell those who have a fearful heart, “Be strong! Don’t be afraid! Behold, your God will come with vengeance, God’s retribution. He will come and save you.
5Then shall the eyes of the blind be opened, and the ears of the deaf shall hear.
5Then the eyes of the blind will be opened, and the ears of the deaf will be unstopped.
6Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the stammerers shall speak plainly; for water has burst forth in the desert, and a channel [of water] in a thirsty land.
6Then the lame man will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing; for waters will break out in the wilderness, and streams in the desert.
7And the dry land shall become pools, and a fountain of water shall [be poured] into the thirsty land; there shall there be a joy of birds, ready habitations and marshes.
7The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.
8There shall be therea pure way, and it shall be called a holy way; and there shall not pass by there any unclean person, neither shall there be there an unclean way; but the dispersed shall walk on it, and they shall not go astray.
8A highway will be there, a road, and it will be called “The Holy Way”. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools shall not go there.
9And there shall be no lion there, neither shall any evil beast go up upon it, nor at all be found there; but the redeemed and gathered on the Lord's behalf, shall walk in it,
9No lion will be there, nor will any ravenous animal go up on it. They will not be found there; but the redeemed will walk there.
10and shall return, and come to Sion with joy, and everlasting joy [shall be] over their head; for on their head [shall be] praise and exultation, and joy shall take possession of them: sorrow and pain, and groaning have fled away.
10Then Yahweh’s ransomed ones will return, and come with singing to Zion; and everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away.
1Now it came to pass in the fourteenth year of the reign of Ezekias, [that] Sennacherim, king of the Assyrians, came up against the strong cities of Judea, and took them.
1Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria attacked all of the fortified cities of Judah and captured them.
2And the king of the Assyrians sent Rabsaces out of Laches to Jerusalem to king Ezekias with a large force: and he stood by the conduit of the upper pool in the way of the fuller's field .
2The king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a large army. He stood by the aqueduct from the upper pool in the fullers field highway.
3And there went forth to him Heliakim the steward, the [son] of Chelcias, and Somnas the scribe, and Joach the [son] of Asaph, the recorder .
3Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph the recorder came out to him.
4And Rabsaces said to them, Say to Ezekias, Thus says the great king, the king of the Assyrians, Why art thou secure?
4Rabshakeh said to them, “Now tell Hezekiah, ‘The great king, the king of Assyria, says, “What confidence is this in which you trust?
5Is war carried on with counsel and [mere] words of the lips? and now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
5I say that your counsel and strength for the war are only vain words. Now in whom do you trust, that you have rebelled against me?
6Behold, thou trustest on this bruised staff of reed, on Egypt: [as soon] as a man leans upon it, it shall go into his hand, and pierce it: so is Pharao king of Egypt and all that trust in him.
6Behold, you trust in the staff of this bruised reed, even in Egypt, which if a man leans on it, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
7But if ye say, We trust in the Lord our God;
7But if you tell me, We trust in Yahweh our God,’ isn’t that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’?”
8yet now make an agreement with my lord the king of the Assyrians, and I will give you two thousand horses, if ye shall be able to set riders upon them.
8Now therefore, please make a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
9And how can ye [then] turn to the face of the satraps? They that trust on the Egyptians for horse and rider are [our] servants.
9How then can you turn away the face of one captain of the least of my master’s servants, and put your trust in Egypt for chariots and for horsemen?
10And now, Have we come up against this land to fight against it without the Lord? The Lord said to me, Go up against this land, and destroy it.
10Have I come up now without Yahweh against this land to destroy it? Yahweh said to me, Go up against this land, and destroy it.”’”
11Then Eliakimand Somnas and Joach said to him, Speak to thy servants in the Syrian tongue; for we understand [it]: and speak not to us in the Jewish tongue: and wherefore speakest thou in the ears of the men on the wall?
11Then Eliakim, Shebna and Joah said to Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Don’t speak to us in the Jews’ language in the hearing of the people who are on the wall.”
12And Rabsaces said to them, Has my lord sent me to your lord or to you, to speak these words? [has he] not [sent] me to the men that sit on the wall, that they may eat dung, and drink [their] water together with you?
12But Rabshakeh said, Has my master sent me only to your master and to you, to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat their own dung and drink their own urine with you?
13And Rabsaces stood, and cried with a loud voice in the Jewish language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of the Assyrians:
13Then Rabshakeh stood, and called out with a loud voice in the Jews’ language, and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria!
14thus says the king , Let not Ezekias deceive you with words: he will not be able to deliver you.
14The king says, ‘Don’t let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you.
15And let not Ezekias say to you , That God will deliver you, and this city will not at all be delivered into the hand of the king of the Assyrians.
15Don’t let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, “Yahweh will surely deliver us. This city won’t be given into the hand of the king of Assyria.”’
16Hearken not to Ezekias: thus says the king of the Assyrians, If ye wish to be blessed, come out to me: and ye shall eat every one [of] his vineand his fig-trees, and ye shall drink water out of your own cisterns;
16Don’t listen to Hezekiah, for the king of Assyria says, ‘Make your peace with me, and come out to me; and each of you eat from his vine, and each one from his fig tree, and each one of you drink the waters of his own cistern;
17until I come and take you to a land, like your own land, a land of corn and wine, and bread and vineyards.
17until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
18Let not Ezekias deceive you, saying, God will deliver you.Have the gods of the nations delivered each one his own land out of the hand of the king of the Assyrians?
18Beware lest Hezekiah persuade you, saying, “Yahweh will deliver us.Have any of the gods of the nations delivered their lands from the hand of the king of Assyria?
19Where is the god of Emath, and Arphath? and where is the god of Eppharuaim? have they been able to deliver Samaria out of my hand?
19Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand?
20Which is the god of all these nations, that has delivered his land out of my hand, that God should deliver Jerusalem out of my hand?
20Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?’”
21And they were silent, and none answered him a word; because the king had commanded that none should answer .
21But they remained silent, and said nothing in reply, for the king’s commandment was, “Don’t answer him.
22And Heliakim the [son] of Chelcias, the steward, and Somnas the military scribe, and Joach the [son] of Asaph, the recorder, came in to Ezekias, having their garments rent, and they reported to him the words of Rabsaces.
22Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh.