Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 22·January 22, 2027

Genesis 43:1–44:34

Septuagint (Brenton) compared with King James Version (Masoretic-derived)

Full reading for Day 22

Genesis 43:1–44:34 · Psalm 10 (MT: 11) · Proverbs 4:10–13 · Matthew 14:22–36

Showing Genesis 43:1 through 44:34

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1But the famine prevailed in the land.
1And the famine was sore in the land.
2And it came to pass, when they had finished eating the corn which they had brought out of Egypt, that their father said to them, Go again; buy us a little food.
2And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.
3And Judas spoke to him, saying, The man, the lord of the country, positively testified to us, saying, Ye shall not see my face, unless your younger brother be with you.
3And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
4If, then, thou send our brother with us, we will go down, and buy thee food;
4If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
5but if thou send not our brother with us, we will not go : for the man spoke to us, saying, Ye shall not see my face, unless your younger brother be with you.
5But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
6And Israel said, Why did ye harm me, inasmuch as ye told the man that ye had a brother?
6And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
7And they said, The man closely questioned us about our family also, saying, Does your father yet live, and have ye a brother? and we answered him according to this question: did we know that he would say to us, Bring your brother ?
7And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
8And Judas said to his father Israel, Send the boy with me, and we will arise and go, that we may liveand not die, both weand thou, and our store.
8And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
9And I engage for him; at my hand do thou require him; if I bring him not to thee, and place him before thee, I shall be guilty toward thee for ever.
9I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
10For if we had not tarried, we should now have returned twice.
10For except we had lingered, surely now we had returned this second time.
11And Israel, their father, said to them, If it be so , do this; take of the fruits of the earth in your vessels, and carry down to the man presents of gum and honey, and frankincense, and stacte, and turpentine, and walnuts.
11And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
12And take double money in your hands, and the money that was returned in your sacks, carry back with you, lest peradventure it is a mistake.
12And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:
13And take your brother; and arise, go down to the man.
13Take also your brother, and arise, go again unto the man:
14And my God give you favour in the sight of the man, and send away your other brother, and Benjamin, for I accordingly as I have been bereaved , am bereaved.
14And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved.
15And the men having taken these presents, and the double money, took in their hands also Benjamin; and they rose upand went down to Egypt, and stood before Joseph.
15And the men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went down to Egypt, and stood before Joseph.
16And Joseph saw them and his brother Benjamin , born of the same mother; and he said to the steward of his household, Bring the men into the house, and slay beasts and make ready, for the men are to eat bread with me at noon.
16And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
17And the man did as Joseph said; and he brought the men into the house of Joseph.
17And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph’s house.
18And the men , when they perceived that they were brought into the house of Joseph, said, We are brought in because of the money that was returned in our sacks at the first; even in order to inform against us, and lay it to our charge; to take us for servants, and our asses.
18And the men were afraid, because they were brought into Joseph’s house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
19And having approached the man who was over the house of Joseph, they spoke to him in the porch of the house,
19And they came near to the steward of Joseph’s house, and they communed with him at the door of the house,
20saying, We pray [thee], Sir; we came down at first to buy food.
20And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food:
21And it came to pass, when we came to unlade, and opened our sacks, [there was] also this money of each in his sack; we have now brought back our money by weightin our hands.
21And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man’s money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.
22And we have brought other money with us to buy food; we know not who put the money into our sacks.
22And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.
23And he said to them, [God deal] mercifully with you; be not afraid; your God, and the God of your fathers, has given you treasures in your sacks, and I have enough of your good money. And he brought Symeon out to them.
23And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.
24And he brought water to wash their feet; and gave provender to their asses .
24And the man brought the men into Joseph’s house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
25And they prepared their gifts, until Joseph came at noon, for they heard that he was going to dine there.
25And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
26And Joseph entered into the house, and they brought him the gifts which they had in their hands, into the house; and they did him reverence with their face to the ground.
26And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
27And he asked them , How are ye? and he said to them, Is your father , the old man of whom ye spoke, well? Does he yet live?
27And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
28And they said, Thy servant our father is well; he is yet alive. And he said, Blessed be that man by God;—and they bowed , and did him reverence.
28And they answered, Thy servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
29And Joseph lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, born of the same mother; and he said, Is this your younger brother, whom ye spoke of bringing to me? and he said, God have mercy on thee, my son.
29And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother’s son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.
30And Joseph was troubled, for his bowels yearned over his brother, and he sought to weep; and he went into his chamber, and wept there.
30And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.
31And he washed his faceand came out, and refrained himself, and said, Set on bread.
31And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
32And they set on [bread] for him alone, and for them by themselves, and for the Egyptians feasting with himby themselves, for the Egyptians could not eat bread with the Hebrews, for it is an abomination to the Egyptians.
32And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.
33And they sat before him, the first-born according to his seniority, and the younger according to his youth; and the men looked with amazement every one at his brother.
33And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
34And they took their portions from him to themselves; but Benjamin's portion was five times as much as the portions of [the others]. And they drankand were filled with drink with him.
34And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamins mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.
1And Joseph charged the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put the money of each in the mouth of his sack.
1And he commanded the steward of his house, saying, Fill the mens sacks with food, as much as they can carry, and put every man’s money in his sack’s mouth.
2And put my silver cup into the sackof the youngest, and the price of his corn . And it was done according to the word of Joseph, as he said.
2And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
3The morning dawned, and the men were sent away, they and their asses.
3As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
4And when they had gone out of the city, [and] were not far off, then Joseph said to his steward, Arise, and pursue after the men; and thou shalt overtake them, and say to them, Why have ye returned evil for good?
4And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?
5Why have ye stolen my silver cup? is it not this out of which my lord drinks? and he divines augury with it; ye have accomplished evil in that which ye have done.
5Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
6And he found them, and spoke to them according to these words.
6And he overtook them, and he spake unto them these same words.
7And they said to him, Why does our lord speak according to these words? far be it from thy servants to do according to this word.
7And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:
8If we brought back to thee out of the land of Chanaan the moneywhich we found in our sacks, how should we steal silver or gold out of the house of thy lord?
8Behold, the money, which we found in our sacks’ mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord’s house silver or gold?
9With whomsoever of thy servants thou shalt find the cup, let him die; and, moreover, we will be servants to our lord.
9With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord’s bondmen.
10And he said, Now then it shall be as ye say; with whomsoever the cup shall be found, he shall be my servant, and ye shall be clear.
10And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
11And they hasted, and took down every man his sack on the ground, and they opened every man his sack.
11Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
12And he searched, beginning from the eldest, until he came to the youngest; and he found the cup in Benjamin's sack.
12And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamins sack.
13And they rent their garments, and laid each man his sack on his ass, and returned to the city.
13Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
14And Judas and his brethren came in to Joseph, while he was yet there, and fell on the ground before him.
14And Judah and his brethren came to Joseph’s house; for he was yet there: and they fell before him on the ground.
15And Joseph said to them, What is this thing that ye have done? know ye not that a man such as I can surely divine?
15And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine?
16And Judas said, What shall we answer to our lord, or what shall we say, or wherein should we be justified? whereas God has discovered the unrighteousness of thy servants; behold, we are slaves to our lord, both weand he with whom the cup has been found.
16And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord’s servants, both we, and he also with whom the cup is found.
17And Joseph said, Far be it from me to do this thing; the man with whom the cup has been found, he shall be my servant; but do ye go up with safety to your father.
17And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.
18And Judas drew near him, and said, I pray, Sir, let thy servantspeak a word before thee, and be not angry with thy servant, for thou art next to Pharao.
18Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord’s ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharaoh.
19Sir, thou askedst thy servants, saying, Have ye a fatheror a brother?
19My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
20And we said to [my] lord, We have a father, an old man, and he has a son of his old age, a young one, and his brother is dead, and he alone has been left behind to his mother, and his father loves him.
20And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
21And thou saidst to thy servants, Bring him down to me, and I will take care of him.
21And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
22And we said to [my] lord, The child will not be able to leave his father; but if he should leave his father, he will die.
22And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
23But thou saidst to thy servants, Except your younger brother come down with you, ye shall not see my face again.
23And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
24And it came to pass, when we went up to thy servant our father, we reported to him the words of our lord.
24And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
25And our father said, Go again, and buy us a little food.
25And our father said, Go again, and buy us a little food.
26And we said, We shall not be able to go down; but if our younger brother go down with us, we will go down; for we shall not be able to see the man's face, our younger brother not being with us.
26And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the mans face, except our youngest brother be with us.
27And thy servant our father said to us, Ye know that my wife bore me two [sons];
27And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
28and one is departed from me; and ye said that he was devoured of wild beasts, and I have not seen him until now.
28And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
29If then ye take this one also from my presence, and an affliction happen to him by the way, then shall ye bring down my old age with sorrow to the grave.
29And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
30Now then, if I should go in to thy servant, and our father, and the boy should not be with us, (and his life depends on this [lad's] life)—
30Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lads life;
31it shall even come to pass, when he sees the boy is not with us, [that] he will die, and thy servants will bring down the old age of thy servant, and our father, with sorrow to the grave.
31It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
32For thy servant has received the boy [in charge] from his father, saying, If I bring him not to thee, and place him before thee, I shall be guilty towards my father for ever.
32For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
33Now then I will remain a servant with theeinstead of the lad, a domestic of my lord; but let the lad go up with his brethren.
33Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
34For how shall I go up to my father, the lad not being with us? lest I behold the evils which will befal my father.
34For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.