Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 220·August 8, 2027

Job 7:1–8:22

Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)

Full reading for Day 220

Job 7:1–8:22 · Psalm 91 (MT: 92) · Proverbs 22:17–21 · Romans 9:1–15

This Book Has Restored Content

The LXX Job is roughly 1/6 shorter with significant differences in the speeches.

Full Analysis →

Showing Job 7:1 through 8:22

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1Is not the life of man upon earth a state of trial? and his existence as that of a hireling by the day?
1“Isn’t a man forced to labor on earth? Aren’t his days like the days of a hired hand?
2Or as a servant that fears his master, and one who has grasped a shadow? or as a hireling waiting for his pay?
2As a servant who earnestly desires the shadow, as a hireling who looks for his wages,
3So have I also endured months of vanity, and nights of pain have been appointed me.
3so I am made to possess months of misery, wearisome nights are appointed to me.
4Whenever I lie down, I say, When [will it be] day? and whenever I rise up, again [I say] when [will it be] evening? and I am full of pains from evening to morning.
4When I lie down, I say, When will I arise, and the night be gone? I toss and turn until the dawning of the day.
5And my body is covered with loathsome worms; and I waste away, scraping off clods of dust from my eruption.
5My flesh is clothed with worms and clods of dust. My skin closes up, and breaks out afresh.
6And my life is lighter than a word, and has perished in vain hope.
6My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.
7Remember then that my life is breath, and mine eye shall not yet again see good.
7Oh remember that my life is a breath. My eye will no more see good.
8The eye of him that sees me shall not see me [again]: thine eyes are upon me, and I am no more.
8The eye of him who sees me will see me no more. Your eyes will be on me, but I will not be.
9[I am] as a cloud that is cleared away from the sky: for if a man go down to the grave, he shall not come up again:
9As the cloud is consumed and vanishes away, so he who goes down to Sheol will come up no more.
10and he shall surely not return to his own house, neither shall his place know him any more.
10He will return no more to his house, neither will his place know him any more.
11Then neither will I refrain my mouth: I will speak being in distress; being in anguish I will disclose the bitterness of my soul.
11“Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.
12Am I a sea, or a serpent, that thou hast set a watch over me?
12Am I a sea, or a sea monster, that you put a guard over me?
13I said that my bed should comfort me, and I would privately counsel with myself on my couch.
13When I say, ‘My bed will comfort me. My couch will ease my complaint,’
14Thou scarest me with dreams, and dost terrify me with visions.
14then you scare me with dreams and terrify me through visions,
15Thou wilt separate life from my spirit; and yet [keep] my bones from death.
15so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.
16For I shall not live for ever, that I should patiently endure: depart from me , for my life [is] vain.
16I loathe my life. I don’t want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.
17For what is man, that thou hast magnified him? or that thou givest heed to him?
17What is man, that you should magnify him, that you should set your mind on him,
18Wilt thou visit him till the morning, and judge him till [the time of] rest?
18that you should visit him every morning, and test him every moment?
19How long dost thou not let me alone, nor let me go, until I shall swallow down my spittle?
19How long will you not look away from me, nor leave me alone until I swallow down my spittle?
20If I have sinned, what shall I be able to do , O thou that understandest the mind of men? why hast thou made me as thine accuser, and [why] am I a burden to thee?
20If I have sinned, what do I do to you, you watcher of men? Why have you set me as a mark for you, so that I am a burden to myself?
21Why hast thou not forgotten my iniquity, and purged my sin? but now I shall depart to the earth; and in the morning, I am no more.
21Why do you not pardon my disobedience, and take away my iniquity? For now will I lie down in the dust. You will seek me diligently, but I will not be.
1Then Baldad the Sauchite answered, and said,
1Then Bildad the Shuhite answered,
2How long wilt thou speak these things, [how long shall] the breath of thy mouth [be] abundant in words?
2How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?
3Will the Lord be unjust when he judges; or will he that has made all things pervert justice?
3Does God pervert justice? Or does the Almighty pervert righteousness?
4If thy sons have sinned before him, he has cast them away because of their transgression.
4If your children have sinned against him, he has delivered them into the hand of their disobedience.
5But be thou early in prayer to the Lord Almighty.
5If you want to seek God diligently, make your supplication to the Almighty.
6If thou art pure and true, he will hearken to thy supplication, and will restore to thee the habitation of righteousness .
6If you were pure and upright, surely now he would awaken for you, and make the habitation of your righteousness prosperous.
7Though then thy beginning should be small, yet thy end should be unspeakably great.
7Though your beginning was small, yet your latter end would greatly increase.
8For ask of the former generation, and search diligently among the race of [our] fathers:
8“Please inquire of past generations. Find out about the learning of their fathers.
9(for we are of yesterday, and know nothing; for our life upon the earth is a shadow:)
9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.)
10shall not these teach thee, and report [to thee], and bring out words from [their] heart?
10Shall they not teach you, tell you, and utter words out of their heart?
11Does the rush flourish without water, or shall the flag grow up without moisture?
11“Can the papyrus grow up without mire? Can the rushes grow without water?
12When it is yet on the root, and [though] it has not been cut down, does not any herb wither before it has received moisture?
12While it is yet in its greenness, not cut down, it withers before any other reed.
13Thus then shall be the end of all that forget the Lord: for the hope of the ungodly shall perish.
13So are the paths of all who forget God. The hope of the godless man will perish,
14For his house shall be without inhabitants, and his tent shall prove a spider's web.
14whose confidence will break apart, whose trust is a spiders web.
15If he should prop up his house, it shall not stand: and when he has taken hold of it, it shall not remain.
15He will lean on his house, but it will not stand. He will cling to it, but it will not endure.
16For it is moist under the sun, and his branch shall come forth out of his dung-heap.
16He is green before the sun. His shoots go out along his garden.
17He lies down upon a gathering of stones, and shall live in the midst of flints.
17His roots are wrapped around the rock pile. He sees the place of stones.
18If [God] should destroy [him], his place shall deny him. Hast thou not seen such things,
18If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, ‘I have not seen you.’
19that such is the overthrow of the ungodly? and out of the earth another shall grow.
19Behold, this is the joy of his way. Out of the earth, others will spring.
20For the Lord will by no means reject the harmless man; but he will not receive any gift of the ungodly.
20“Behold, God will not cast away a blameless man, neither will he uphold the evildoers.
21But he will fill with laughter the mouth of the sincere, and their lips with thanksgiving.
21He will still fill your mouth with laughter, your lips with shouting.
22But their adversaries shall clothe themselves with shame; and the habitation of the ungodly shall perish.
22Those who hate you will be clothed with shame. The tent of the wicked will be no more.